Ogłoszenie 
Prosimy o zapoznanie się z nową wersją regulaminu forum (ver 003) oraz zasadami przetwarzania danych osobowych
Regulamin oraz zasady przetwarzania w dziale REGULAMIN

Poprzedni temat «» Następny temat
Lang NextGen
Autor Wiadomość
przemek171070
Navi Expert


Dołączył: 15 Kwi 2016
Posty: 386
Wysłany: 2019-03-14, 06:13   

Skin Arimi
Włączone- Pokaz tekst w przyciskach

ustawienia/ustawienia skina/ustawienia przycisków/przyciski w kokpicie/trasy alternatywne/-pojawia sie przycisk z opisem

Nowa trasa/(wybór trasy)/trasy alternatywne/krótka/wybierz/rozpocznij/-pojawia sie przycisk z opisem
To samo w przypadku innego wyboru np "widokowa"
 
 
wal24 
Navi Expert


Pomógł: 11 razy
Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 404
Skąd: Polska
Wysłany: 2019-03-14, 10:58   

No faktycznie, przeoczyłem. Dzięki przemek171070. Już poprawione.
Aktualizacja (druga strona, przedostatni post).
 
 
przemek171070
Navi Expert


Dołączył: 15 Kwi 2016
Posty: 386
Wysłany: 2019-03-14, 13:16   

Jest super. Jeszcze małe drobnostki. W ostatnim wydaniu tego skina zmienił się jeden dodatek odległości manewru. Informacja obecna to" Distance Hide Mini Maneuver" Nie wiem jak jest u Ciebie ale u mnie jest jeszcze brak tłumaczenia i jednocześnie wymowy znaku "Przejazd tramwajowy" Dodatkowo doszedł jeszcze jeden dodatek "Show Spotify Button".
 
 
wal24 
Navi Expert


Pomógł: 11 razy
Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 404
Skąd: Polska
Wysłany: 2019-03-14, 19:54   

przemek171070, Spotify i "Distance Hide Mini Maneuver" jum mam. Ale "Przejazd tramwajowy" nie mogę znaleźć. Napisz, czy czyta tą informację w innym języku. Jeśli nie, to będzie ciężko to zrobić.
 
 
przemek171070
Navi Expert


Dołączył: 15 Kwi 2016
Posty: 386
Wysłany: 2019-03-14, 20:20   

W opcjach czytania znaków drogowych ten jedyny znak czytany jest po angielsku. Dodatkowo jeszcze kilka mniej przydatnych tłumaczeń do arimi. Może coś z tego wykorzystasz.

Developed by arimi © and Vamibg ® ="Opracowany przez arimi © i Vamibg ®"
- Screensaver works always - in landscape and portrait modes, day and night modes.="- Wygaszacz ekranu działa zawsze - w trybach krajobrazu i portretu, tryb dzienny i nocny"
- When Screensaver mode are manual, Automatic Screensaver is Off="- Gdy tryb wygaszacza ekranu jest ręczny, wygaszacz ekranu jest wyłączony"
- In Manual mode in the Cockpit appears the Screensaver button.="- W trybie ręcznym w kokpicie pojawia się przycisk wygaszacza ekranu."
- When You delete route, automatically appears the Screensaver button.="- Po usunięciu trasy automatycznie pojawia się przycisk Wygaszacza ekranu."
- By click on the Screensaver screen - Screensaver turn Off="- Klikając ekran Wygaszacza ekranu - Wygaszacz ekranu wyłączony"
- On long click on the Screensaver screen - go to Screensaver Settings="- Po długim kliknięciu na ekranie Screensaver - przejdź do Ustawienia Screensaver"
- And etc="- I etc"

released at 20 February 2019="wydany 20 lutego 2019 r."

Skin Mod by arimi & Vamibg. Thanks vicka0511, vicewandel="Wersja skina autorstwa arimi & Vamibg. Podziękowania dla vicka0511, vicewandel"

& Black-White Skin motrex-kia="& Czarno-Biały skin Motrex Kia"

skin version: 05 March 2019="Wersja skina: 05 Marca 2019"

"Limbs and dials designed by Vamibg. Testing and advice by arimi."="Grafika Vamibg. Konsultacje i test - arimi"
To make an order please e-mail to wandelw@gmail.com="Chcesz zamówić, wyślij zamówienie na adres e-mail wandelw@gmail.com

"Also thanks: \fbNeoss75, pongo, psb, bb2005, gurjon & arkoko, Tichij, arhd ,garigor, djeman \fnand many others."="Podziękowania również: \fbNeoss75, pongo, psb, bb2005, gurjon & arkoko, Tichij, arhd ,garigor, djeman \i innym."

"EXITING... Do not forget donate to my PayPal."="WYJŚCIE... Nie zapomnij przekazać datków na moje PayPal."

Thanks arimi="Dziękuję arimi"
Thanks Vamibg="Dziękuję Vamibg"
Thanks vicka0511="Dziękuję vicka0511"
Thanks vicewandel="Dziękuję vicewandel"
Thanks 4pda="Dziękuję 4pda"

After 5 seconds the route will be deleted and the program be closed!="Po 5 sekundach trasa zostanie skasowana, a program zamknięty!"
If you do not press any button, the window will close after 8 seconds, and the route will not be deleted.="Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku, okno zamknie się po 8 sekundach, a trasa nie zostanie usunięta."
The route will be deleted after 5 seconds!="Trasa zostanie usunięta po 5 sekundach!"
The program will be closed after 5 seconds!="Program zostanie zamknięty po 5 sekundach!"
 
 
wal24 
Navi Expert


Pomógł: 11 razy
Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 404
Skąd: Polska
Wysłany: 2019-03-14, 22:27   

Zrobione wszystko. A więc druga aktualizacja dzisiaj.
(druga strona, przedostatni post).

PS
przemek171070, tramwaj jest w voice.
A to co podałeś wyżej wykorzystam. Dzięki.
 
 
przemek171070
Navi Expert


Dołączył: 15 Kwi 2016
Posty: 386
Wysłany: 2019-03-15, 09:20   

Racja. Skorygowałem tam wpis i już mam po naszemu :-) Dzięki za wskazówkę.
 
 
wal24 
Navi Expert


Pomógł: 11 razy
Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 404
Skąd: Polska
Wysłany: 2019-03-15, 13:19   

Wielkie dzięki przemek171070. Wykorzystałem twoje tłumaczenia do langu. Jest świetnie.
Wczoraj omyłkowo wstawiłem zły plik Lang_Polish NextGen.zip. Ale już jest wstawiony dobry. Przepraszam za utrudnienia.
 
 
metelan 
młodszy inspektor GPS


Dołączył: 23 Lis 2018
Posty: 14
Skąd: Polska
Wysłany: 2019-03-15, 23:35   

wal24. Miałem dużo zaległego urlopu i dopiero teraz ruszyłem w trasę. Sprawdzona w Holandii fraza "end average speedcam" w języku angielskim jest już OK w języku polskim. Pozdrawiam.
 
 
wal24 
Navi Expert


Pomógł: 11 razy
Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 404
Skąd: Polska
Wysłany: 2019-03-19, 00:14   

Nie wiem o co chodzi w tych frazach autorowi.
Kod:
Show Coordinates of Easy Navigation in Cockpit=""
Show Coordinates of Easy Navigation in QuickMenu=""
Distance when Turn by Turn mode on:=""

Nie potrafię tego sensownie przetłumaczyć. Może ktoś ma jakiś pomysł?
Aktualizacja (druga strona, przedostatni post).
 
 
clea
azymut


Dołączył: 25 Lip 2011
Posty: 1
Wysłany: 2019-03-19, 00:59   

wal24 napisał/a:
Nie wiem o co chodzi w tych frazach autorowi.
Kod:
Show Coordinates of Easy Navigation in Cockpit=""
Show Coordinates of Easy Navigation in QuickMenu=""
Distance when Turn by Turn mode on:=""

Nie potrafię tego sensownie przetłumaczyć. Może ktoś ma jakiś pomysł?
Aktualizacja (druga strona, przedostatni post).



1. Pokaz współżędne trybu uproszczonego w kokpicie
2. Pokaż współżędne trybu uproszczonego w podręcznym menu
3. Odległość (od? do? między?) punktu kluczowego
albo
3a. Odległość gdy informacje o punktach kluczowych sa włączone

Klei sie to z kontekstem? Nie do końca wiem co te ustawienia robią
Póki co borykam sie by uruchomić tryb TTS :) w tej chwili czyta tylko Knapik
 
 
wal24 
Navi Expert


Pomógł: 11 razy
Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 404
Skąd: Polska
Wysłany: 2019-03-19, 09:01   

Dzięki clea. Spróbuję to wykorzystać. Napisz jaki masz dokładnie problem z TTS. Spróbuję pomóc. Napisz jaki sprzęt i wersja iGO.
suja68. Czy u ciebie działają przyciski
Kod:
Show Coordinates of Easy Navigation in Cockpit=""
Show Coordinates of Easy Navigation in QuickMenu=""

Bo u mnie są nieaktywne.
 
 
suja68 
Waypoint


Pomógł: 2 razy
Dołączył: 17 Gru 2012
Posty: 68
Skąd: Polska
Wysłany: 2019-03-19, 19:44   

wal24 napisał/a:
Dzięki clea. Spróbuję to wykorzystać. Napisz jaki masz dokładnie problem z TTS. Spróbuję pomóc. Napisz jaki sprzęt i wersja iGO.
suja68. Czy u ciebie działają przyciski
Kod:
Show Coordinates of Easy Navigation in Cockpit=""
Show Coordinates of Easy Navigation in QuickMenu=""

Bo u mnie są nieaktywne.


U mnie również są nieaktywne.
Do uzupełnienia:
Kod:
Laneinfo Size=""


i do poprawienia:
Kod:
Widok rozwidleD dróg
_________________
Motorola g6/Prestigio GeoVision 5850 iGO
 
 
wal24 
Navi Expert


Pomógł: 11 razy
Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 404
Skąd: Polska
Wysłany: 2019-03-19, 21:33   

Poprawione.
 
 
wal24 
Navi Expert


Pomógł: 11 razy
Dołączył: 23 Lis 2008
Posty: 404
Skąd: Polska
Wysłany: 2019-04-20, 13:30   

Zrobione. Aktualizacja.
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Nasi znajomi:
Strona wygenerowana w 0,18 sekundy. Zapytań do SQL: 10