To jest tylko wersja do druku, aby zobaczyć pełną wersję tematu, kliknij TUTAJ
My Navia
Windows CE - forum użytkowników nawigacji GPS

iGO, Primo Android - iGO, Primo (Android) prośby o linki

elpanito - 2015-09-04, 22:01

Zdeinstalowałem iGO 9.6.29.483387, usunąłem folder iGo a iGO NextGen uruchamia się poprawnie.
Roota nie mam.

Pozdrawiam

Athanders - 2015-09-04, 23:01

Wrzuciłby ktoś polski język i głosy polskie do nextgena?? Dzięki z góry ;)
Athanders - 2015-09-05, 00:15

Ale w czym problem nie ma tych głosów i języka dostępnego czy co? Nie możesz normalnie odpisać tylko z pretensjami??
no_taki - 2015-09-05, 10:07

Język do Nextgen jest dostepny. Nawet ma swój temat , ale Ty do niego nie zajrzałes.
Głosy do igo tez mają swój temat ( nawet przyklejony ) i tez do niego nawet nie zajrzałeś.

[ Dodano: 2015-09-05, 13:24 ]
=====================================


Ciekawostka ( a może dopiero teraz to zauwazyłem ;-) )
Pojawiły się nowe frazy w voice, niestety jeszce nie przetłumaczone ( bedzie trochę pracy ;-) )
Trasa szybka Brzesko -kraków ( wybrane miasto ), sama jej koncówka w Krakowie..

Pojawily się komunikaty:
- skręć przed,( za ) Domem Towarowym Jubilat oraz
- skręć przed, (za ) Filharmonią
dodatek ttspro wiman wrzucony ( głos "Agata" na silniiku Ivona )
Myslę, ze trzeba zgłaszać takie frazy, bo mam wrażenie, ze jest ich dużo więcej

geranium - 2015-09-05, 14:49

opcja dostępna od zawsze nawet była dyskusja na forum tylko nikomu nie chciało sie przyłożyć do rozbudowy zapewne wszyscy jeszcze czekają na gotowe :-P

dla ułatwienia:
"Bridge",
after=L" za mostem",
before=L" przed mostem",
by=L" na moście",

itd....


PS.
@no_taki
czy masz poprawione frazy "skręć na ulicę ..." gdy w PL powinno być "skręć w ulicę ...." ??
oraz usunięte zbędne gadanie "następnie"

Athanders - 2015-09-05, 16:49

Oki mam już wzystko dzięki za pomoc ;) Zauważyłem że na tych głosach pod nowy silnik ucina mi końcówki komunikatów głosowych miał tak ktoś??(Android 5.0.1 Galaxy s4)
no_taki - 2015-09-05, 18:16

geranium napisał/a:

dla ułatwienia:
"Bridge",
after=L" za mostem",
before=L" przed mostem",
by=L" na moście",

itd....

wiem.. wiem.. :mrgreen:
tylko Mi Agata zamikła po zmianach. Powoli trzeba będzie wszystko ręczne wpisywać.
P.S dopiero się biorę za voice na Andka. Nextgen naprawde swietnie chodzi , więc warto poswiecic mu troche czasu

PS2 Ok filharmonia i cenrum handlowe wpisane. Czekam na dalsze POI przy których igo manewruje do wpisania

geranium - 2015-09-05, 19:13

wiem.. wiem.. :mrgreen:
nawet na starej mancie 030

"Agata" v389914 czy coś nowszego ?

no_taki - 2015-09-05, 19:26

Agata pod silnik 1_1
Niesterty wpis:
Kod:

{cat="Philharmonic",
    after=L" za filharmonią",
    before=L" przed filharmonią",
    by=L" przy filharmonii",
    fromContent=0,
    },


nie działa :-( , nadal czyta "z angielskiego"

P.S Fraza
Kod:
 (Philharmonic)
jest wyświetlana przy dojeźddzie do punktu.
Próba dołaczenia nawiasów oczywiście wykonana
Fraza "Department Store" również nie jest tłumaczona

Athanders - 2015-09-05, 20:03

Mnie ciekawi dlaczego nasz kraj jest w ogóle pomijany przez producenta iGO wszystkie języki są a polskiego brak i trzeba kombinować, tak samo z kupnem programu...
geranium - 2015-09-05, 20:36

oczywiście masz przetłumaczone na PL ?
Department Store, Philharmonic

no_taki - 2015-09-05, 20:59

poi = {
{cat="Petrol_Station",
after=L"za stacją paliw",
before=L"przed stacją paliw",
by=L"na stację paliw",
fromContent=1,
},
{cat="Bridge",
after=L" za mostem",
before=L" przed mostem",
by=L" na moście",
fromContent=0,
},
{cat="Tunnel",
after=L" za tunelem",
before=L" przed tunelem",
by=L" w tunelu",
fromContent=0,
},
{cat="Department Store",
after=L" za centrum handlowym",
before=L" przed centrum handlowym",
by=L" przy centrum handlowym",
fromContent=0,
},
{cat="Philharmonic",
after=L" za filharmonią",
before=L" przed filharmonią",
by=L" przy filharmonii",
fromContent=0,
},


Tłumaczenia podstawowych fraz Philharmonic i Department Store zarówno w voice jak lang nic nie zmieniają

no_taki - 2015-09-05, 21:28

Dzięki. mowi ulice, ale przyznasz, ze to ustawienie jest absurdalne
Do kwadratu

P.S moje OBIE szare juz dawno zajeły sie obsługą drapania po niewymownym :mrgreen:

PS2 Gray Museum Building ... ja pierdu!!! :mrgreen:

geranium - 2015-09-05, 21:45

jest jeszcze jedna mała różnica
fromContent=1

no_taki - 2015-09-05, 21:45

Propozycja. Zamiast proponować robotę- sprawdź sam.
Bo ja sprawdziłem
Dla jasności .. jednynka oznacza punkty zawarte w content/poi, zero jest zaszyte w mapie :-(



Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group